We should approach practice (meditation) as a pleasurable re-engagement with the path. (Inglese)
Dobbiamo approccio pratica come un piacere nuovo impegno con il percorso. (Google translate)
Dovremo avere un approccio verso la pratica di meditazione come un piacevole participazione con il sentiero. (La prima prova)
La pratica di meditazione dovrebbe avere come l'approccio di base un piacevole riavvicinamento col sentiero. (La seconda prova)
I tried out some translations above of this phrase. Not all of them were successful.
I liked this sentence because it reminds us that practice should not be a chore. It should also not be something overtly special that is kept locked away or limited to a specific space or time only. We can use this reminder to help us take our meditation seat as a pleasure, a moment to reengage with what is.
No comments:
Post a Comment